Dernières pensées du Canada - Last Canadian thoughts
Le jour J est arrivé ! Il y a 5 ans, lorsque mes parents décidèrent de faire un voyage en Asie, j’en étais évidemment très contente, mais pour moi c’était pour «plus tard». Je ne me projetais jamais dans le futur. De même, il y a quelques mois, lorsque mon père acheta les billets d’avion pour Hawaii, je ne réalisais toujours pas l’ampleur du projet. Et là, il y a deux nuits, j'ai vraiment compris. Le fait que j’allais passer une demi-année en voyage, que je ne verrais plus mes amies, que je partirais dans des contrées étrangères que je ne connaissais que de nom. Je trouvais alors mes parents complètement fous de partir pendant si longtemps avec leurs enfants ! On dit que les voyages forment la jeunesse. Je sais que c’est ce but premier qui animait leur esprit lorsqu’ils ont planifié minutieusement ce périple. Je leur en suis reconnaissante d’avoir eu le courage de le faire avec mon frère et moi. Je souhaite qu’on en ressorte encore plus soudés qu’avant. Ce voyage sera probablement une plaque tournante dans ma vie. Je sais que revenue, il me sera difficile de voir le monde de la même manière. Notre voyage sera à coup sûr inoubliable, riche en émotions, en péripéties, et je le souhaite extraordinaire, même si je suis consciente que cela ne va pas être facile tous les jours. C’est assurément la plus grande aventure de ma jeune vie.
The big day has arrived! 5 years ago, when my parents decided to plan for this trip with my brother and me, I didn't realize the scope of the project. And now that we are here, I am very happy and excited about it. Our trip will certainly be amazing, unforgettable, and full of emotions, even if I realize that it won't always be easy. People say that travel broadens the mind. I know for sure that this adventure will be once in a lifetime, a turning point in my life.